Saisissez UN SEUL MOT (ou une partie du mot) contenu dans l'expression dont vous recherchez la traduction.
Par exemple pour afficher "Comment vas-tu ?", il suffit de taper uniquement 'comment' !
Autre chose : les mots sont saisis avec la première lettre en majuscule... Exemple : si vous recherchez 'été'
vous ne trouverez rien, il faut taper 'Eté'.
Attention à l'orthographe !
| Francais | Turc | Phonétique | Explication |
|---|---|---|---|
| A bientôt, A tout à l'heure... | Görüşürüz | Gueurushuruse | Traduction littérale "Nous nous reverrons". |
| A demain | Yarın görüşürüz | Yareune gueurushuruse | Littéralement "Nous nous verrons demain." |
| A la tienne, A la vôtre | Şerefe | Chéréfé | |
| A ta santé, A votre santé | Şerefe | Chéréfé | Littéralement : "A l'honneur" |
| Abeille | Arı | Areu | |
| Acheter | Satın almak [ou] Almak | Sateune almack - Almack | "Almak" veut dire prendre mais selon le contexte il peut également exprimer acheter. |
| Acte de naissance | Doğum belgesi | Dooum belguéssi | |
| Acteur, Actrice | Artist [ou] Oyuncu | Artiste, Oïoundjou | |
| Addition | Toplama [ou] Hesap | Topelama - Héssape | |
| Adieu | Elveda [et] Allahaısmarladık | Elvéda - Allahaeusmarladeuck | |
| Adorer | Tapmak [ou] Çok sevmek | Tapemack, Tchock sévmeck | Çok sevmek = (littéralement ) Aimer beaucoup |
| Adresse | Adres | Adresse | |
| Aéroport | Hava alanı [ou] Hava limanı | Khava ahlaneu - Khava limaneu | |
| Afrique | Afrika | Africa | |
| Age | Yaş | Iache | |
| Agence | Acenta | Adjèneta | |
| Agneau | Kuzu | Cousou | |
| Agréable | Hoş | Hoche | |
| Aide | Yardım | Ïardeume | |
| Aider | Yardım etmek [ou] Yardımcı olmak | Ïardeume étmeck, Ïardeumdjeu olmak | |
| Aimer | Sevmek | Scèvemeck | |
| Ajouter | Katmak [ou] Eklemek | Katmack, Eklémeck | |
| Alimentation | Beslenme | Besslènemé | |
| Aller | Gitmek | Guitmeck | |
| Ambassade | Sefaret [ou] Büyükelçilik | Séfarète - Büïükeltchilik | |
| Amérique | Amerika | América | |
| Ami, Amie | Arkadaş | Arcadache | |
| Amitié | Dostluk [ou] Arkadaşlık | Dostlouck - Arcadacheleuck | |
| Amour | Aşk [ou] Sevgi | Ashque - Scèvegui | |
| Amoureux, Amoureuse | Aşık | Aacheuck | |
| Amuser (s') | Eğlendirmek (Eğlenmek) | Eilènediremeck - (Eilenmeck) | |
| Ancien, Ancienne | Eski | Eski | |
| Ane | Eşek | Echeck | |
| Année, An | Yıl [ou] Sene | Ïeule - Séné | |
| Anniversaire | Doğum günü | Do-oume-Guenu | |
| Août | Ağustos | Aoustoce | |
| Appartement | Daire | Daïré | |
| Appeler | Çağırmak | Tchauermack | |
| Apprendre | Öğrenmek | Euerénemeck | |
| Après | Sonra | Sonera | |
| Arabe | Arap | Arape | |
| Arbre | Ağaç | Aatch | |
| Argent | Para [et] Gümüş | Para - Gumushe | "Para" = Monnaie, "Gümüş"=Argent (Métal) |
| Arrête | Dur | Doure | |
| Arriver | Varmak | Varemack | |
| Ascenseur | Asansör | Ascenseur | |
| Asie | Asya | Assya | |
| Assiette | Tabak | Tabaque | |
| Association | Dernek [ou] Cemiyet | Dèreneck - Djémïète | |
| Association | Ortaklık | Ortacleuck | Associé : Ortak |
| Attendre | Beklemek | Beklémeck | |
| Attention | Dikkat | Dikkate | |
| Au revoir | Allahaısmarladık | Allahaeussemarladeuque | |
| Au secours | Dikkat | Dikkate | |
| Aubergine | Patlıcan | Patleudjane | |
| Aujourd'hui | Bugün | Bougune | |
| Aussi | ... (de) | Attention : "aussi" n'existe pas en tant que mot en turc, c'est un suffixe! Regarder : Moi aussi... | |
| Autobus | Otobüs | Autobus | |
| Automne | Sonbahar | Sonbahar | |
| Automobile | Otomobil | Automobile | |
| Autre | Diğer [ou] Başka [ou] Öteki | Dière - Bachka - Eutéki | |
| Avant | Önce | Eunedjé | |
| Avec | İle | Ilé | Parfois c'est un suffixe "-le (ou -la)". Ex, "çatalla" : avec la fourchette. |
| Avenir | Gelecek | Guélédjeck | |
| Avion | Uçak | Outchack | |
| Avoir faim | Acıkmak | Adjeukmack | |
| Avoir mal | Canı yanmak [ou] Acı çekmek | Djaneu änmack, Adjeu tchékmeck | |
| Avoir peur | Korkmak | Corquemack | |
| Avoir soif | Susamak | Soussamack | |
| Avril | Nisan | Niceane | |
| Baiser | Öpmek | Eupemeck | Ex : Baiser la main = Elini öpmek |
| Baisser | Indirmek [et] Kısmak | Inedirmeck - Keusmack | Dans "baisser les stores" on utilise "indirmek", mais pour "baisser le son" c'est "kısmak" qui convient. |
| Ballon | Top | Top | |
| Banane | Muz | Mouse | |
| Banque | Banka | Banca | |
| Bar | Bar | Bar | |
| Basket, Basketball | Basket, Basketbol | Musique | |
| Bateau | Gemi [ou] Tekne | Guémi - Teckné | |
| Beau, Belle | Güzel | Gusèle | |
| Beaucoup | Çok | Tchoque | |
| Beau-frère | Kayınbirader | Khaieunebiradère | |
| Beauté | Güzellik | Guséllick | |
| Bébé | Bebek | Bébéck | |
| Belge | Belçikalı | Beltchikaleu | |
| Belgique | Belçika | Beltchika | |
| Belle-mère | Kayınvalide [ou] Kaynana | Kaïeunevalidé - Kaïnana | "Kaïnana" est plus familier |
| Besoin | İhtiyaç | Ihtïathce | |
| Beurre | Tereyağ | Téréyaa | |
| Bicyclette, Vélo | Bisiklet | Bicyclette | |
| Bientôt | Yakında | Ïakeunda | |
| Bienvenue | Hoş geldiniz | Khoche guéldinise | |
| Bière | Bira | Bira | |
| Bijou | Takı | Takeu | |
| Bisou, Bisous | Öpücük, Öpücükler | Eupudjuck, Eupudjuckelère | |
| Bizarre | Tuhaf [ou] Acaip | Touhaffe, Adjaïpe | |
| Blague, Plaisanterie | Şaka | Chaca | |
| Blanc, Blanche | Beyaz [ou] Ak | Béïaz - Ak | |
| Bleu | Mavi | Mavi | |
| Blond, Blonde | Sarışın | Sareucheune | |
| Boeuf | Sığır | Seuere | |
| Boire | İçmek | Itchmek | |
| Boisson | İçki | Icthqui | |
| Bon appétit | Afiyet olsun | Afiète Olssoune | On peut le dire à chaque instant du repas, mais surtout à la fin |
| Bon courage | Kolay gelsin | Colaï guelssine | |
| Bon voyage | Iyi yolculuklar | Iyi ïoldjoulouclare | |
| Bon, Bonne | İyi [ou] Güzel | Iyi - Gusèle | |
| Bonbon | Şeker | Chékère | |
| Bonheur | Mutluluk | Moutloulouck | |
| Bonne fête | İyi bayramlar | Iyi baïramelare | |
| Bonne journée | Iyi günler | iyi gunelère | |
| Bonne nuit | Iyi geceler | Iyi-guédjélère | |
| Bonne soirée | İyi akşamlar | Iyi-akshamelar | |
| Bonsoir | Iyi akşamlar | Iyi-akshamelar | |
| Bouche | Ağız | Aeuse | |
| Bouder | Somurtmak | Somourtemack | |
| Bouger | Kıpırdamak [ou] Hareket etmek | Keupeurdamack, Harékète etmeck | |
| Bourricot | Sıpa | Seupa | |
| Bouteille | Şişe | Chiché | |
| Branche | Dal | Dahl | |
| Bras | Kol | Kohl | |
| Bravo | Bravo [ou] Aferin | Bravo - Aférine | |
| Brochette | Şiş | Ciche | |
| Bruit | Gürültü | Gurultu | |
| Brun, Brune | Esmer | Essmère | |
| Bureau | Büro [ou] Ofis | Bureau - Office | |
| But | Hedef [ou] Gaye [et] Gol | Hédèfe - Guayé - Gole | "Gol" : terme de football (But) |
| Byzantin, Byzantine | Bizanslı | Byzanceleu | |
| Ça coute combien, C'est combien ? | Kaç para ? | Catch para | "Para" veut dire argent (monnai). |
| Ça va ? | İyi misin ? [ou] Ne haber ? | Iyimissine - Né khabère | |
| Câble | Kablo | Cablo | |
| Cacher | Saklamak | Saklamack | |
| Cadeau | Hediye [ou] Armağan | Khediyé, Arma-ane | |
| Cadre | Yönetici | Ïeunétidji | |
| Cadre | Çerçeve | Tchértchévé | Le cadre d'un tableau. |
| Café | Kahve | Cahvé | |
| Cahier | Defter | Déftère | |
| Caillou | Taş | Tache | |
| Camarade | Arkadaş | Arkadache | |
| Camion | Kamyon | Camïone | |
| Camp | Kamp [ou] Taraf | Campe - Tarafe | 'Taraf' désigne une équipe. Ex : "Türk tarafı" = Le camp turc. |
| Canard | Ördek | Euredèque | |
| Canari | Kanarya | Canarïa | |
| Caresse | Okşama | Okchama | |
| Carotte | Havuç | Havoutche | |
| Carte | Harita | Kharita | Dans le sens de carte géographique |
| Carton | Karton [et] Kutu | Khartone - Koutou | |
| Cartouche | Karton [et] Kartuş | Kartone - Kartouche | "Karton" s'utilise pour pa ex "Une cartouche de cigarettes". |
| Ce, Cet, Cette | Bu [et] Şu [et] O | Bou - Shou - O | "Bu" désigne un objet en proximité (ex : "Bu aksam" = Ce soir, "Bu masa" = Cette table), "Su" s'utilise pour l'objet lointaine, et "O" désigne un objet qui est très loin, invisible. |
| Cent, 100 | Yüz | Iuse | |
| Centre | Merkez | Merquèse | |
| Centre Ville | Şehir merkezi | Chékhire merquèsie | |
| Cependant | Bu arada | Bou arada | |
| Cerise | Kiraz | Kirase | |
| C'est dommage ! | Yazık ! | Ïaseuque | |
| cFrancais | cTurc | cPhonetic | cExplication |
| cFrancais | cTurc | cPhonetic | cExplication |
| cFrancais | cTurc | cPhonetic | cExplication |
| Chaise | Sandalye [ou] Iskemle | Sandalié - Issekémlé | |
| Chaleur | Sıcaklık [ou] Isı | Seudjakleuck, Eusseu | |
| Chambre | Oda [ou] Yatak odası | Oda - Ïatack odasseu | |
| Chameau | Deve | Dévé | |
| Chance | Şans | Chance | |
| Changer | Değiştirmek | Déichetirmeck | |
| Chanson | Şarkı | Charqueu | |
| Chanter | Şarkı söylemek | Charkeu sceuïlémeck | |
| Chanteur, Chanteuse | Şarkıcı | Charkeudjeu | |
| Chat | Kedi | Quédi | |
| Château | Şato | Chateau | |
| Chaud, Chaude | Sıcak | Sceudjack | |
| Chef | Şef [ou] Lider | Chef - Lidère | |
| Chemin | Yol | Ïole | |
| Cheminées de fée | Peri bacaları | Péri badjalareu | |
| Chèque | Çek | Tchèque | |
| Cher, Chère | Pahalı [ou] Degerli | Paaleu - Déerlie | Sens économique |
| Cher, Chère | Sevgili | Sèveguilie | Sens affectif |
| Chercher | Aramak | Aramack | |
| Chéri, Chérie | Sevgilim [et] Canım | Sevguilime - Djaneume | "Sevgilim" peut également être traduit comme [Mon Amour]."Canim" a un sens plus large, on peut dire "canim" à son amoureux mais aussi à son enfant, à un proche. |
| Cheval | At [ou] Beygir | Ate- Béïguire | |
| Cheveu, Chevelure | Saç | Satche | "Les cheuveux" peut être traduit aussi bien par "Saçlar" que par "Saç". |
| Chien | Köpek | Queupèque | |
| Chimie | Kimya | Kimïa | |
| Chocolat | Çikolata [ou] Çukulata | Tchicolata - Tchoucoulata | |
| Chose | Şey [ou] Eşya | Cheï - Echïa | |
| Chou | Lahana | Lakhana | "Chou" ne désigne que le légume, en turc... N'essayez pas d'appeler qq'un "Mon Chou"! |
| Ciel | Gök [ou] Gökyüzü | Gueuck - Geuckïusu | |
| Cigarette | Sigara | Cigara | |
| Cinq, 5 | Beş | Béche | |
| Cinquante, 50 | Elli | Elly | |
| Citron | Limon | Limone | |
| Classe | Sınıf | Seuneuf | |
| Clémentine | Mandalina | Mandalina | |
| Climat | İklim | Iklime | |
| Club | Kulüp | Coulupe | |
| Coca | Kola | Kola | |
| Coccinelle | Uç uç böceği [ou] Uğur böceği | Outch outch beudjéï - Ooure beudjéï | Littéralement l'insecte volant ou l'insecte de chance |
| Cochon | Domuz | Domouse | En argot il n'a pas le même sens qu'en français! |
| Coeur | Kalp | Calpe | |
| Coeur, Mon coeur | Kalp, Kalbim | Calpe - Calbime | |
| Collier | Kolye | Collier | |
| Colonel | Albay | Albaï | |
| Commencer | Başlamak | Bachelamack | |
| Comment allez-vous? | Nasılsınız? | Naseulseuneuz? | |
| Comment t'appelles-tu ? | Adın ne ? | Adeune né | |
| Comment vas-tu ? | Nasılsın | Naseulseune | |
| Comment vous appelez-vous? | Adınız ne ? | Adeuneuz né | |
| Commerce | Ticaret | Tidjarète | |
| Complet | Dolu | Dolou | |
| Compliqué | Karışık | Careucheuck | |
| Comprendre | Anlamak | Anelamack | |
| Comptable | Muhasebeci | Mouhassebedji | |
| Compter | Saymak | Saïmack | |
| Confiance | Güven | Guvène | |
| Confiture | Reçel | Rétchél | |
| Connaître | Tanımak | Taneumack | |
| Consulat | Konsolosluk | Conssolosselouck | |
| Content, Contente | Memnun | Mémnoune | |
| Continent | Kıta | Keuta | |
| Contre | Karşı | Carcheu | |
| Copain, Copine | Arkadaş | Arkadache | |
| Coq | Horoz | Khorose | |
| Corps | Vücut | Vudjoute | |
| Correct, Correcte | Doğru | Doourou | |
| Coucher | Yatmak | Yatmack | |
| Couler | Akmak | Akmack | |
| Couleur | Renk | Renk | |
| Couper | Kesmek | Kessmeck | |
| Courage | Cesaret | Djéssarète | |
| Courir | Koşmak | Kochemack | |
| Course | Yarış [ou] Koşu | Ïareuche, Cochou | Concours, Course à pied |
| Course | Alışveriş | Aleuchevériche | Achats |
| Coursier | Kurye | Courié | |
| Cousin, Cousine | Kuzen [et] Kuzin | Cousène - Cousine | |
| Coussin, | Yastık | Iassteuck | |
| Couteau | Bıçak | Beutchaque | |
| Craindre | Korkmak [ou] Çekinmek | Korkmack, Tchékinemeck | |
| Crayon | Kalem | Kahlème | |
| Crier | Bağırmak | Baeuremack | |
| Croire | İnanmak | Inanmack | |
| Cuillère, Cuiller | Kaşık | Cacheuque | |
| Cuisine | Mutfak | Moutfack | |
| Culture | Kültür | Culture | |
| D'accord | Tamam | Tamame | |
| D'accord, OK ! | Tamam [ou] Okey | Tamame, Okéï | |
| Danse | Dans | Danse | |
| Danser | Dans etmek | Dance étemeck | |
| De rien | Bir şey değil | Bire sheï deïl | |
| Décembre | Aralık | Araleuck | |
| Décevoir | Sarsmak [ou] Yıkmak [ou] Düş kırıklığına uğratmak | Sarsmack, Ïeukmack, Duche keureukleuena ouratmack | |
| Décorer | Süslemek | Sucelémeck | Eh oui, c'est le jeu des sons dans les langues! |
| Dehors | Dışarı [ou] Dışarsı | Deuchareu - Deucharseu | |
| Délicieux, Délicieuse | Çok Hoş [ou] Nefis | Tchoque Hoche, Néfisse | |
| Demain | Yarın | Yareune | |
| Demander | Sormak | Sormack | |
| Dent | Diş | Diche | |
| Dentist | Dişçi [ou] Diş Hekimi | Dichetchi, Diche Hékimi | |
| Déranger | Rahatsız etmek | Rahatseuse étemeck | |
| Désert | Çöl | Tcheule | |
| Désespérer | Umudunu yitirmek | Oumoudounou ïitiremeck | |
| Désirer | Arzulamak [ou] Arzu etmek | Arzoulamack - Arzou etemeck | |
| Désolé, Désolée | Üzgünüm | Usegunume | |
| Dessin | Resim | Ressime | |
| Détester, Haïr | Nefret etmek | Nefrète etmeck | |
| Dette | Borç | Bortche | |
| Deux, 2 | İki | Iki | |
| Dictionnaire | Sözlük | Sceuseluque | |
| Différent, Différente | Farklı [ou] Değişik | Farkleu - Déichique | |
| Difficile | Zor [ou] Güç | Zore - Gutche | |
| Diluer | Inceltmek | Inedjèltemeck | Ce mot désigne également "amincir" |
| Dimanche | Pazar | Pazar | |
| Diner | Akşam yemeği | Akchame yéméï | Plus exactement "Repas du soir" |
| Dire | Demek | Démeck | |
| Directeur | Müdür [ou] Yönetici | Mudure, Ïeunétidji | |
| Direction | İstikamet [et] İdare [ou] Yönetim | Iceticamète - Idaré - Ïeunétime | "İstikamet" : "Sens" |
| Discothèque | Disko [ou] Diskotek [ou] Gece Kulubü | Disco - Discothèque - Guédjé Coulubu | |
| Disparu | Kayıp [ou] Kayboldu [ou] Yok | Caïeupe - Caïboldou - Yok | |
| Disque | Disk [ou] Plak | Disk, Plack | |
| Divers, Diverses | Muhtelif [ou] Değişik | Moukhtélif, Déichick | |
| Diviser | Bölmek | Beulemeck | |
| Divorce | Boşanma | Bochanema | |
| Dix, 10 | On | One | |
| Dix-huit, 18 | Onsekiz | One-séckise | |
| Dix-neuf, 19 | Ondokuz | One-docouse | |
| Dix-sept, 17 | Onyedi | One-iédi | |
| Docteur | Doktor | Doktor | |
| Doigt | Parmak | Paremaque | |
| Dommage | Zarar[ou] Hasar | Zarare, Hassare | |
| Donner | Vermek | Vèremeck | |
| Dormir | Uyumak | Ouyoumack | |
| Dossier | Dosya | Dossiah | |
| Douane | Gümrük | Gumeruque | |
| Double | Çift | Tchifte | |
| Doux | Yumuşak | Ioumouchack | |
| Douze, 12 | Oniki | Oneiki | |
| Drapeau | Bayrak | Baïrahck | |
| Droite | Sağ | Saa | |
| Dure, Dure | Sert [ou] Zor | Scerte - Zore | "Zor" : difficile |
| Eau | Su | Sou | |
| Ecole | Okul | Okoule | |
| Economie | Ekonomi [ou] İktisat | Economie, Iktissate | |
| Ecouter | Dinlemek | Dinelémeck | |
| Ecrire | Yazmak | Ïazmack | |
| Elle, Il, Lui | O | O | Pas de genre en Turc |
| Elles, Ils, Eux | Onlar | Onlare | Pas de genre en Turc |
| Eloigner | Uzaklaştırmak | Ouzaklacheteurmack | |
| Embrasser | Kucaklamak | Coudjaclamack | |
| Employeur | İşveren | Ichevérène | |
| En retard (être...) | Geç kalmak [ou] Gecikmek | Guétch calmack - Guédjiquemeck | |
| Enchanté ! (Je suis enchanté !) | Memnun oldum ! | Mémnoune oldoume | (Lorsqu'on fait connaissance.) |
| Enchanté, Enchantée | Memnun [ou] Mutlu | Memnoune, Moutlou | |
| Encore | Daha | Daha | |
| Enfant | Çocuk | Tchodjouck | |
| Enfer | Cehennem | Djéhénnème | |
| Ennemi, Ennemie | Düşman | Duchemane | |
| Ennuyer | Canını sıkmak [ou] Sıkmak | Djaneuneu seukmack - Seukmack | |
| Ensemble | Beraber | Bérabère | |
| Entendre | Duymak | Douïmack | |
| Entreprise | Şirket | Chirkette | |
| Envie | Istek [ou] Arzu | Isseteck - Arzou | |
| Envisager | Düşünmek | Duchunemeck | |
| Envoyer | Göndermek [ou] Yollamak | Gueunedèremeck - Iollamack | |
| Epice | Baharat | Baharate | |
| Epouse | Eş [ou] Karı | Eche - Kareu | Attention à l'utilisation de "Karı", selon le contexte ça prend un sens argotique. |
| Epouser | Evlenmek | Evelènemeck | |
| Epoux | Eş [ou] Koca | Eche - Kodja | "Eş" est neutre, on l'utilise comme Femme ou Mari. |
| Equitation | Atçılık | Atetcheuleuck | |
| Escalier | Merdiven | Mèredivène | |
| Espagne | İspanya | Ispania | |
| Espérer | Ümit etmek [ou] Ummak | Umite etmeck - Oummack | |
| Espoir | Umut | Oumoute | |
| Essayer | Denemek | Dénémeck | |
| Eté | Yaz | Ïase | |
| Etoile | Yıldız | Ïeuldeuse | |
| Etre | --- | Le verbe être n'existe en turc que sous forme de suffixe! Ex : Je suis content = Memnunum | |
| Etre patient, patiente | Sabırlı olmak | Sabeurleu olmack | |
| Etudiant, Etudiante | Öğrenci [ou] Talebe | Eueréndji - Talébé | "Talebe" est du vieux turc |
| Europe | Avrupa | Averoupa | |
| Examen | Sınav [ou] İnceleme | Seunave, Inedjélémé | |
| Excuse-moi | Özür dilerim, Affedersin | Eusure dilerim, Affédèrecine | |
| Excuser | Af etmek | Af étmack | |
| Excusez-moi | Özür dilerim, Affedersiniz | Eusure dilèrime, Afédérecinise | |
| Expliquer | Açıklamak | Atcheuklamack | |
| Export | İhracat | Ihradjate | |
| Expression | İfade | Ifadé | |
| Extraordinaire | Sıradışı | Seuradeucheu | |
| Faché, Fachée | Kızgın | Keuseguene | |
| Facteur | Postacı [et] Faktör | Postadjeu, Facteur | |
| Faim (J'ai faim) | Açlık (Acıktım) | Atchleuck - (Adjeucteume) | |
| Faire | Yapmak [ou] Etmek | Iapemack - Etemeck | |
| Falaise | Falez | Falaise | |
| Famille | Aile | Aïlé | |
| Fatigué | Yorgun | Iorgoune | |
| Fatiguer (se) | Yormak (Yorulmak) | Ioremack - (Ioroulemack) | |
| Faute | Hata [ou] Yanlış | Khata - Ïanleuche | |
| Faux, Fausse | Sahte [et] Yanlis | Sakhté - Ïanleuche | Sahte = Qui n'est pas vrai, ou contrefaçon, yanlis=erroné |
| Femme | Kadın | Kadeune | |
| Fermeture | Kapanış | Capaneuche | |
| Fête | Bayram [et] Şenlik | Baïrame - Shénelick | |
| Feuille | Yaprak | Ïaprack | |
| Février | Şubat | Choubate | |
| Fiancé, Fiancée | Nişanlı | Nichanleu | |
| Fidèle | Sadık | Saadeuck | |
| Figue | İncir | Indjire | |
| Figuier | İncir ağacı | Indjire aadjeu | Littéralement l'arbre de figue. |
| Fille | Kız | Keuze | |
| Film | Film | Film | |
| Fils | Oğul [et] Oğlu | O-oule - Ooulou | "Oğlu" : son fils, ou le fils de... |
| Fin | Son | Sone | |
| Fini, Terminé | Bitti | Bitti | |
| Finir | Bitirmek | Bitirmeck | |
| Fleur | Çiçek | Tchitcheck | |
| Folie | Delilik [ou] Çılgınlık | Délilik - Tcheulgueunleuck | |
| Football | Futbol | Foutbol | |
| Forcer | Zorlamak | Zorlamack | |
| Forêt | Orman | Ormane | |
| Forme | Form [et] Şekil | Forme - Chékile | |
| Fort, Forte | Kuvvetli [ou] Güçlü | Couvvèteli - Gutchlu | |
| Fou | Deli | Déli | |
| Fou, Folle | Deli [ou] Çılgın | Déli - Tcheulgueune | |
| Foudre | Yıldırım | Ïeuldeureum | |
| Fourchette | Çatal | Tchatale | |
| Fragile | Hassas [ou] Kırılgan | Hassasse - Keureulghane | |
| Français, Française | Fransız | Franceuse | |
| France | Fransa | França | |
| Frère | Kardeş [et] Ağbi [ou] Ağabey | Kardèche - Aabi - Aabey | "Ağbi ( Ağabey)" désigne le frère ainé. |
| Frites | Patates Kızartma | Patatesse Keusartema | |
| Froid, Froide | Soğuk | So-ouck | |
| Fromage | Peynir | Péïnire | |
| Fruit | Meyva | Méïva | |
| Garçon | Erkek çocuk [ou] Çocuk | Erkéck tchodjouck | |
| Garçon, Serveur, Serveuse | Garson | Garçone | |
| Gâteau | Pasta [ou] Kek | Pasta - Keck | |
| Gauche | Sol | Sol | |
| Gêner | Rahatsız etmek | Rahatseuse étmeck | |
| Généreux, Généreuse | Cömert [ou] Eli açık | Djeumerte, Eli Atcheuck | |
| Gens | Insanlar | inessanelare | |
| Gentil, Gentille | Sevimli [et] Kibar [et] Uslu | Sévimli, Kibare, Ousselou | "Sevimli" = Sympa ; "Kibar" = Poli ; "Uslu" = Sage |
| Géographie | Coğrafya | Djau-rafïa | |
| Gilet | Yelek | Ïéleck | |
| Glace | Dondurma | Dondourma | La glace comme "Glace à la Vanille" |
| Glace | Buz | Bouze | La glace comme celle que l'on met dans le Raki! |
| Glace | Ayna | Aïna | La glace comme "Le miroir". |
| Gomme | Silgi | Silgui | |
| Grand, Grande | Büyük | Buyuck | |
| Grand-mère | Büyükanne [ou] Anaanne [ou] Babaanne | Buyuckanné - Anaanné - Babaanné | "Anaanne" : Grand-mère maternelle, "Babaanne" : Grand-mère paternelle, "Büyükanne" : Neutre |
| Grand-père | Dede [ou] Büyükbaba | Dédé - Buyuckbaba | |
| Gratuit, Gtratuite | Bedava | Bédava | |
| Grenade | Nar | Nare | |
| Grenouille, Crapeau | Kurbağa | Courbaa | |
| Gris, Grise | Gri | Gris | |
| Gros, Grosse | Şişman [et] Büyük | Chichement - Buïuque | "Büyük" a le sens de "grand". |
| Grossir | Şişmanlamak | Chichemanelamack | |
| Guide | Rehber | Rékhbère | |
| Guitare | Gitar | Guitare | |
| Habiter, Résider | Ikamet etmek [ou] Oturmak | Icamète etmack - Otourmack* | |
| Habitude | Alışkanlık [ou] Adet | Aleichecanleuck - Aadète | |
| Haine | Kin | Kine | |
| Hammam | Hamam | Khamam | |
| Harceler | Taciz etmek | Tadjise étmeck | |
| Hérisson | Kirpi | Kirpi | |
| Heureux, Heureuse | Mutlu | Moutlou | |
| Hier | Dün | Dune | |
| Histoire | Hikaye [et] Masal | Hikiayé - Massale | Hikaye = connaissance du passé, Masal = Récit. |
| Hiver | Kış | Keuche | |
| Homme | Erkek [ou] Adam [et] Insan | Erkéck - Adame - Insane | "Insan" désigne l'homme dans le sens général d'être humain. |
| Hongrois, Hongroise | Macar | Madjare | |
| Honnête | Dürüst [ou] Namuslu | Duruste - Namouslou | |
| Honte | Utanç | Outantche | |
| Hôpital | Hastane | Hastané | |
| Horloge | Duvar saati | Douvar saati | |
| Hospitalité | Misafirperverlik | Missafirepèrevèrelick | |
| Hôtel | Otel [ou] Hotel | Hotel | |
| Huile d'olive | Zeytin yağı | Zéîtine ïaeu | |
| Huit, 8 | Sekiz | Cékise | |
| Ici | Burada [et] Burası | OBourada - Bourasseu | |
| Idée | Fikir [ou] Düşünce | Fikir - Duchundjé | |
| Idiot | Aptal [ou] Budala | Aptale - Boudahla | |
| Image | Resim [ou] İmaj | Réssime, Image | |
| Import | İthalat | Ithalate | |
| Important | Önemli | Eunémly | |
| Impossible | Olanaksız [ou] İmkansız | Olhanacseuse - Imecaneseuse | |
| Infirmier, Infirmière | Hastabakıcı [ou] Hemşire | Khasstabakeudjeu - Khemchiré | |
| Informer | Bilgilendirmek [ou] Haberdar etmek | Bilguilènedirmeck - Khaberdare etmack | |
| Ingénieur | Mühendis | Muhènedice | |
| Instruction | Talimat | Talimate | |
| Intelligent, Intelligente | Akıllı [ou] Zeki | Akeulleu, Zéki | "Zeki" qui est également un prénom masculin désigne plutôt "esprit vif" |
| Intéresser | İlgilendirmek | Ilguilènedirmeck | |
| International, Internationale | Uluslararası [ou] Enternasyonal | Oulouslararaceu - International | |
| Jamais | Hiç bir zaman [ou] Hiç | Hitch bire zamane - Hitch | |
| Jambe | Bacak | Badjaque | |
| Janvier | Ocak | Odjack | |
| Jardin | Bahçe | Bakhtché | |
| Jaune | Sarı | Sareu | |
| Je bois mon thé | Çayımı içiyorum | Tchaeumee itchiyoroume | |
| Je ne sais pas ! | Bilmiyorum | Bilmïoroume | |
| Je t'aime | Seni seviyorum | Scéni séviyoroume | |
| Jeudi | Perşembe | Pérshémbé | |
| Joie | Sevinç | Scévintch | |
| Joli, Jolie | Güzel | Gusèle | |
| Jouer | Oynamak | Oïnamack | |
| Jouet | Oyuncak | Oïounedjack | |
| Joyeux, Joyeuse | Şen [ou] Sevinçli | Chéne - Scévinetchly | |
| Juillet | Temmuz | Témmouse | |
| Juin | Haziran | Khasirane | |
| Jupe | Etek | Etèque | |
| Juste | Doğru | Doorou | |
| Là-bas | Orada [et] Orası | Orada - Orasseu | |
| Laboratoire | Laboratuar | Laboratoire | |
| Laid | Çirkin | Tchirquine | |
| Laisser | Bırakmak | Beuracmack | |
| Langue | Dil | Dile | |
| Lapin | Tavşan | Tavechane | |
| Lecture | Okuma | Okouma | |
| Légume | Sebze | Sébzé | |
| Lettre | Mektup [et] Harf | Méktoupe - Harf | |
| Lèvre | Dudak | Doudaque | |
| Liberté | Özgürlük [ou] Hürriyet | Euzgureluck - Huriyet | |
| Librairie | Kitabevi | Kitabévi | Littéralement "Maison du livre". |
| Libre | Özgür [ou] Hür [ou] Serbest [ou] Müsait | Euzgure, Hure, Serbeste, Musaïte | |
| Lien | Bağ [ou] İlişki | Baa, Ilichki | |
| Lion | Aslan | Asslane | |
| Lire | Okumak | Okoumack | |
| Livre | Kitap | Kitape | |
| Loin | Uzak | Ousack | |
| Loup | Kurt | Courte | |
| Luge | Kızak | Keusack | |
| Lumière | Işık | Eucheuck | |
| Lundi | Pazartesi | Pasartéssi | |
| Lune | Ay | Aïl | Celui-ci n'a pas d'odeur ! ;-) |
| Lunette | Gözlük | Gueuseluck | |
| Lycée | Lise | Licé | |
| Machine | Makina [ou] Makine | Maquina - Maquiné | |
| Madame | Hanımefendi [ou] Bayan | Khaneuméféndi - Baïane | |
| Mademoiselle | Hanımefendi [ou] Bayan [] Küçük Hanım | Khaneuméféndi - Baïane - Kutchuck Khaneum | L'équivalent de Mademoiselle n'existe pas en Turc |
| Magasin | Mağaza [ou] Dükkan | Maasa - Dukkane | |
| Magnifique | Muhteşem | Moukhtéchème | |
| Mai | Mayıs | Mayeuce | |
| Maigre | Zayıf | Zaïeuf | |
| Maigrir | Zayıflamak | Zaïeuflamack | |
| Maillot de bain | Mayo | Maillot | |
| Main | El | Ele | |
| Maintenant | Şimdi | Chimmdy | |
| Maison | Ev | Eve | |
| Maître | Sahip [et] Usta | Sahipe, Oussta | "Sahip" : celui qui possède, "Usta" : Professeur, Artiste |
| Mal | Kötü [et] Acı | Keutu - Adjeu | |
| Malade | Hasta | Khassta | |
| Malheur | Mutsuzluk [et] Felaket | Moutessouselouque, Félakète | "Felaket" = Catastrophe |
| Malheureux, Malheureuse | Mutsuz [ou] Üzgün | Moutsouse - Usegune | |
| Maman | Anne [ou] Ana | Anné - Ana | "Ana" se dit plutôt à la campagne. |
| Maman, Mère | Anne | Anné | |
| Manger | Yemek | Yémeck | C'est le même mot qui désigne "Repas" et "Manger" |
| Manquer | Özlemek [et] Kaçırmak | Euselémeck - Catcheurmack | "Özlemek" est relatif à qq'un, "Kaçırmak" veut dire "Rater", par exemple : Manquer le train! |
| Manteau | Manto | Manteau | |
| Marché | Pazar [ou] Pazaryeri | Pazare - Pazarïéri | |
| Marcher | Yürümek | Iurumeck | Ne s'emploie pas pour désigner une machine, un outil qui fonctionne! |
| Mardi | Salı | Ssaleu | |
| Mari | Koca [ou] Eş | Kodja - Eche | "Eş" est un terme neutre qui s'utilise aussi bien pour époux, qu'épouse! |
| Mariage | Evlilik | Evelilick | |
| Marié, Mariée | Evli | Evely | |
| Marier | Evlendirmek | Evlènediremeck | |
| Marrant, Marrante | Komik | Comique | |
| Marron | Kahverengi | Kahvérènegui | Littéralement : "Couleur Café" |
| Mars | Mart | Marte | |
| Massage | Masaj | Massage | |
| Masse | Kütle | Cutelé | |
| Matin, Matinée | Sabah | Sabah | |
| Méchant, Méchante | Kötü | Keutu | |
| Médecin | Doktor [ou] Hekim | Doctor-Hékime | |
| Meilleur, Meilleure | Daha iyi | Daa iyi | |
| Mélanger | Karıştırmak | Careucheteurmack | |
| Melon | Kavun | Cavoune | |
| Même | Aynı | Aïneu | |
| Menteur, Menteuse | Yalancı | Ialandjeu | |
| Mentir | Yalan söylemek [ou] Uydurmak | Ïalan seuïlémeck, Ouïdouremack | |
| Mer | Deniz | Dénise | |
| Merci | Sağol | Saoll | Familier |
| Merci | Teşekkür ederim | Téshékkure édérime | On peut également dire "Téshékkurlère". |
| Mercredi | Çarşamba | Tcharshameba | |
| Merde | Bok | Bock | En turc se terme ne s'emploi que pour désigner la matière fécale! Terme vulgaire. |
| Message | Mesaj | Message | |
| Midi | Öğle | Euelé | |
| Mieux | Daha iyi | Daha iyi | |
| Mignon, Mignone | Mini [ou] Sevimli | Mini, Sévimli | |
| Migraine | Migren | Migraine | |
| Moche | Çirkin | Tchirkine | |
| Moi aussi, toi aussi, lui aussi | Ben de, sen de, o da | Bène dé, scène dé, o da | |
| Moi, Me, Je | Ben | Béne | Un seul mot en Turc traduit les 3 |
| Moins | Eksik [ou] Az | Eksik - Ase | |
| Mois | Ay | Aïl | Ne pas confondre avec la nourriture ! |
| Moitié | Yarım [ou] Yarısı | Ïareume, Ïareuseu | |
| Monde | Dünya [ou] Alem | Duneïa - Aalème | |
| Monsieur | Bey [et] Efendi | Bey - Effendi | Il y a une nuance de hiérarchie entre ces 2 mots! Ex : Ahmet Bey est socialement plus haut placé que Mehmet Efendi. On utilise en général le prénom avant Bey et/ou Efendi. |
| Montagne | Dağ | Daa | |
| Monter | Binmek | Binemeck | |
| Morceau | Parça | Partcha | |
| Mort | Ölüm | Eulume | Dans le sens de "la mort" |
| Mort, Morte | Ölü | Eulue | |
| Mosquée | Cami | Djaami | |
| Mosquée Bleue | Sultan Ahmet Camii | Soultane Akmet Djaami | Littéralement = "Mavi Camii (Maavi Djaami)" |
| Mot | Sözcük [ou] Kelime | Seusedjuck - Kélimé | "Kelime" est du vieux turc! |
| Moto | Motor | Motore | |
| Mou, Molle | Yumuşak | Ïoumouchack | |
| Mouchoir | Mendil | Mènedile | |
| Mourir | Ölmek | Eulemeck | |
| Moustache | Bıyık | Beuïeuck | |
| Mouton | Koyun | Koyoune | |
| Moyen, Moyenne | Orta | Oreta | |
| Mumurer | Fısıldamak | Feusseuledamack | |
| Mur | Duvar | Douvare | |
| Musée | Müze | Musée | |
| Musique | Müzik | Musique | |
| Mystère | Gizem | Guisème | |
| Mystérieux | Gizemli | Guisèmly | |
| Nager | Yüzmek | Ïusemeck | |
| N'ai pas peur ! | Korkma ! | Corquema | |
| Nature | Doğa [ou] Tabiat | Doa - Tabiate | "Tabiat" est d'origine arabe |
| Neige | Kar | Cahr | |
| Neuf, 9 | Dokuz | Docouse | |
| Nez | Burun | Bouroune | |
| Noir | Siyah [ou] Kara | Siyah, Kara | |
| Noix | Ceviz | Djévise | |
| Nom | Soyad [ou] Ad [ou] İsim | Soïade - Ade - Issime | |
| Nombre | Sayı | Saïeu | |
| Non | Hayır | Khayeur | |
| Normal, Normale | Normal | Normal | |
| Note | Not [et] Nota | Note - Nota | "Nota" = note de musique |
| Nourriture | Besin [ou] Gıda | Bécine - Gueuda | |
| Nourriture | Besin | Bessine | |
| Nous | Biz | Bise | |
| Nouveau, Nouvelle | Yeni | Ïéni | |
| Novembre | Kasım | Kasseume | |
| Nuage(s) | Bulut(lar) | Bouloute(lare) | |
| Numéro | Numara | Noumara | |
| Obliger | Mecbur etmek [ou] Zorunlu kılmak | Médjbour étmeck, Zorounlou keulmack | |
| Obtenir | Elde etmek [ou] Almak | Eldé étmack, Alemack | |
| Océan | Okyanus | Okïanousse | |
| Octobre | Ekim | Ekime | |
| Odeur | Koku | Kocou | |
| Oeil | Göz | Gueuse | |
| Offre | Teklif [ou] Öneri | Teklife - Eunérie | |
| Offrir | Sunmak [ou] Hediye etmek [ou] Osmarlamak | Sounemack, Khédié étmack, Eusmarlamack | |
| Oiseau | Kuş | Kouche | |
| Olive | Zeytin | Zéîtine | |
| Olivier | Zeytin ağacı | Zéîtine a-adjeu | Littéralement : "arbre d'olive" |
| Oncle | Dayı [et] Amca [et] Enişte | Dayeu - Amdja - Enichté | "Dayı" : Frère de la Mère, "Amca" : Frère du Père, "Enişte" : Mari d'une Tante |
| Onze, 11 | Onbir | Onebire | |
| Orange | Portakal | Portakale | |
| Ordinateur | Bilgisayar | Bilgui-saïar | |
| Oreille | Kulak | Koulaque | |
| Orthographe | Yazım [ou] İmlâ | Ïaseume, Imela | |
| Ottoman | Osmanlı | Osmanleu | |
| Où | Nerede | Nérédé | |
| Oublier | Unutmak | Ounoutemack | |
| Oui | Evet | Evéte | |
| Ours | Ayı | Aïeu | Evitez de donner ce surnom à un Turc, il le prendra très mal! |
| Outil | Alet | Alète | |
| Ouvert, Ouverte | Açık | Atcheuck | |
| Ouverture | Açılış | Atcheleuche | |
| Ouvrir | Açmak | Atchmack | |
| Pain | Ekmek | Ekmeck | |
| Paix | Barış | Bareuche | |
| Pantalon | Pantolon | Pantolone | |
| Papa, Père | Baba | Baba | |
| Papier | Kağıt | Caeute | |
| Paradis | Cennet | Djennète | |
| Parce que | Çünkü | Tchunecu | |
| Pardon | Affedersiniz, Affedersin, Özür dilerim | Affédèrecinise, Affédèrecine, Eusure dilèrime | |
| Pardonner | Af etmek | Af étmack | |
| Paresseux, Paresseuse | Tembel | Tèmebèle | |
| Parfait, Parfaite | Mükemmel | Mukémmèle | |
| Parfum | Parfüm | Parfume | |
| Parler | Konuşmak | Conouchemack | |
| Parlez vous français ? | Fransızca konuşuyor musunuz ? | Fransseuzdja konouchouïor moussounouz | |
| Parole | Söz | Seuse | |
| Partager | Paylaşmak | Païlachemack | |
| Partir | Gitmek | Guitmeck | |
| Passeport | Pasaport | Paçaporte | |
| Passer | Geçmek | Guétchmeck | |
| Patienter | Sabretmek | Sabrétmeck | |
| Patron | Patron | Patrone | |
| Pauvre | Fakir [et] Zavallı | Fakir, Zavalleu | Fakir = pauvre dans le sens économique. |
| Payer | Ödemek | Eudémeck | |
| Pays | Ülke [ou] Memleket | Ulké - Mêmelékète | "Memleket" est du vieux turc |
| Pédé | İbne | Ibné | (mot de l'argot) |
| Peine | Acı | Adjeu | |
| Penser | Düşünmek | Duchunemeck | |
| Perdre | Kaybetmek | Caïbetmeck | |
| Perdu | Kayıp [ou] Kayboldu | Caïeupe - Caïboldou | |
| Persil | Maydanoz [ou] Maydonoz | Maïdanose, Maïdonose | |
| Personne | Kişi [ou] Insan | Kichi - Inessane | |
| Petit, Petite | Küçük | Cutchuque | |
| Peuple | Halk | Khalque | |
| Peur | Korku | Corcou | |
| Pharmacie | Eczane | Edjzané | En Turquie tout le monde comprendra le mot "pharmacie" |
| Photo | Fotoğraf | Photoghraphe | |
| Phrase | Cümle | Djumelé | |
| Piano | Piyano | Piano | |
| Pied | Ayak | Aïaque | |
| Pierre | Taş | Tash | |
| Piment | Biber | Bibère | |
| Pipe | Pipo | Pipo | |
| Piscine | Havuz | Havouse | |
| Pizza | Pizza | Pizza | |
| Place | Yer [et] Meydan | Ïére - Méïdane | Ex : Cumhuriyet Meydanı = Place de la République |
| Plage | Plaj | Plage | |
| Plaire | Hoşa gitmek | Khocha guitemack | |
| Plante | Bitki | Bitki | |
| Pleurer | Ağlamak | Aalamack | |
| Pluie | Yağmur | Yaamoure | |
| Plus | Artı | Arteu | |
| Poésie, Poème | Şiir | Chiire | |
| Poire | Armut | Armoute | |
| Poisson | Balık | Baleuck | |
| Poitrine | Göğüs | Gueu-usse | |
| Poli, Polie | Terbiyeli [et] Parlak | Terbïélie - Parlaque | "Parlak" comme "surface polie". "Terbiyeli" : bien éduqué. |
| Police | Polis | Police | |
| Pomme | Elma | Elma | |
| Pomme de terre, Patate | Patates | Patatesse | |
| Pondre | Yumurtlamak | Ïoumourtelamack | |
| Porte | Kapı | Capeu | |
| Portefeuille | Cüzdan | Djusedane | |
| Portion | Porsiyon | Portione | |
| Poste | Postane | Posstahné | |
| Pote | Arkadaş | Arcadache | |
| Poteau | Direk | Direck | |
| Poubelle | Çöp [ou] Çöp kutusu | Tcheupe, Tcheupe koutoussou | |
| Poule | Tavuk | Tavouque | |
| Poulet | Piliç | Pilitch | |
| Pourquoi | Neden [ou] Niçin | Nédène - Nitchine | |
| Pouvoir | İktidar [ou] Yetki [ou] Güç | Iktidare, Ïétki, Gutch | Dans le sens "Le pouvoir" |
| Pouvoir | Yapabilmek | Ïapabilmeck | Le verbe. Dans la plupart des cas c'est un verbe suffixe! |
| Premier, Première | İlk [ou] Birinci | Ilque, Birindji | |
| Prendre | Almak | Ahlmack | |
| Prénom | Isim [ou] Ad | Issime - Ade | |
| Préservatif | Prezervatif | Préservatif | |
| Prier | Yalvarmak [et] Dua etmek | Ialvaremack - Doua étemeck | "Dua etmek" désigne "prier" dans le sens religieux. |
| Prière | Namaz [et] Dua | Namase - Doua | "Namaz" désigne la prière principale (5 fois par jour). "Dua" est un terme plus général |
| Princesse | Prenses | Prènessesse | |
| Printemps | İlkbahar | Ilkbahar | |
| Prix | Fiyat | Fiyatte | |
| Problème | Sorun [ou] Problem | Soroune - Problème | |
| Prochain, Prochaine | Gelecek [ou] Sonraki | Gélédjeck - Soneraki | |
| Professeur | Profesör [et] Öğretmen | Professeur - Euèrètemène | |
| Profession | Meslek | Mèsselèque | |
| Promenade | Gezinti [ou] Yürüyüş | Guésinti - Iuruïuche | |
| Promener (se) | Gezdirmek [et] (Gezmek) | Guézdirmeck - Guézmeck | |
| Promesse | Söz | Seuse | |
| Promettre | Söz vermek | Seuse véremeck | |
| Prophète | Peygamber | Péïgambère | |
| Psoriasis | Sedef | Cédéf | |
| Pub, Publicité | Reklam | Réclame | |
| Puer | Pis kokmak [ou] Kötü kokmak | Piss kokmack - Keutue kokmack | |
| Punir | Cezalandırmak [ou] Ceza vermek | Djézalandeuremack, Djéza vermack | |
| Purée | Püre | Puré | |
| Quand | Ne zaman | Né zamane | |
| Quarante, 40 | Kırk | Keurke | |
| Quatorze, 14 | Ondört | One-deurte | |
| Quatre, 4 | Dört | Deurte | |
| Quatre-vingt, 80 | Seksen | Sexescène | |
| Quatre-vingt-dix, 90 | Doksan | Dokssane | |
| Quel âge as-tu, Quel âge avez-vous ? | Kaç yaşındasın [et] Kaç yaşındasınız | Katch / ïacheundasseune - ïacheundasseuneuse | |
| Quel, Quelle | Hangi | Khangui | |
| Quelle heure est-il ? | Saat kaç ? | Sahate katch | |
| Quelle heure est-il ? | Saat kaç ? | Saat katch | |
| Qu'est-ce que c'est ? | Bu ne ? | Bouné | |
| Question | Soru | Sorou | |
| Queue | Kuyruk [ou] Sıra | Couïrouque - Sceura | Ces mots n'ont pas de connotation sexuelle! |
| Quinze, 15 | Onbeş | One-bèche | |
| Quitter | Terketmek [ou] Bırakmak | Terque etmeck - Beuracmack | |
| Quoi, Que | Ne | Né | |
| Raconter | Anlatmak [ou] Söylemek | Anelatemack, Seuïlémeck | |
| Raisin | Üzüm | Usume | |
| Ramadan | Ramazan | Ramazane | |
| Raser | Traş etmek | Trache etmeck | |
| Rasoir | Traş bıçağı | Trache Beutchaeu | |
| Ravi(e) | Memnun | Mémnoune | |
| Réduction | Indirim | Inedirime | |
| Réfrigérateur, Frigo | Buzdolabı | Bousedolabeu | |
| Regarder | Bakmak | Backmack | |
| Région(s) | Bölge(ler) | Beulegué(lère) | |
| Reine | Kraliçe | Cralitché | |
| Religion | Din | Dine | |
| Remercier | Teşekkür etmek | Téchekkure étmeck | |
| Rencontrer | Karşılaşmak [ou] Tanışmak | Carcheulachemack -Taneuchemack | |
| Rendez-vous | Randevu | Rendez-vous | |
| renoncer | Vaz geçmek | Vase guétchmeck | |
| Rentrer | Geri dönmek [et] Tekrar girmek | Guéri deunemeck - Tecrare giremeck | "Tekrar girmek" : Répéter l'action d'entrer. |
| Repas | Yemek | Yémeck | C'est le même mot qui désigne "Repas" et "Manger" |
| Répondre | Cevap vermek | Djévape vèremeck | |
| Respecter | Saygı duymak [ou] Saygılı davranmak | Saïgueu douïmack, Saïgueuleu daveranemack | |
| Ressembler | Benzemek | Bènezémeck | |
| Restaurant | Restoran [ou] Lokanta | Restaurant - Locanta | |
| Rester | Kalmak | Kalmack | Le verbe. Dans la plupart des cas c'est un verbe suffixe! |
| Retour | Dönüş | Deunuche | |
| Réunion | Toplantı | Toplanteu | |
| Réussir | Başarmak | Bacharmack | |
| Rêve | Rüya | Ruïa | |
| Revenir | Dönmek [ou] Gelmek | Deunemeck - Guélmeck | "Gelmek" : Venir |
| Rêver | Rüya görmek [ou] Hayal kurmak | Ruïa gueuremeck - Haïal kouremack | |
| Riche | Zengin | Zèneguine | |
| Rigolo, Comique | Komik | Comique | |
| Rire | Gülmek | Gulemeck | |
| Rivière | Irmak | Eurmak | |
| Robe | Elbise | Elbissé | |
| Rompre | Koparmak [ou] Bozmak | Koparmack, Bosemack | |
| Rose | Gül [et] Pembe | Gule - Pémbé | "Gül" c'est la fleur et "Pembe" c'est la couleur |
| Rouge | Kırmızı [ou] Kızıl | Keurmeuseu - Keuseule | |
| Rouge | Kırmızı | Keurmeuseu | |
| Route | Yol | Yol | |
| Roux, Rousse | Kızıl | Keuseule | |
| Rue | Sokak | Sokak | |
| Rusé, Rusée | Kurnaz | Kournaze | |
| Ruser | Kurnazlık yapmak | Kournazleuck ïapmak | |
| Sable | Kum | Coume | |
| Sac | Çanta [ou] Torba | Tchanta - Torba | |
| Sagesse | Bilgelik | Bilguélick | |
| Saisir | Kavramak | Caveramack | |
| Saison | Mevsim | Mevssime | |
| Salade | Salata | Salata | |
| Sale | Pis [ou] Kirli | Pice - Kirli | |
| Saleté | Pislik | Pisslique | |
| Salle | Salon [ou] Lokal | Salone - Localhe | |
| Salon | Salon | Salhone | |
| Salut | Selam [ou] Merhaba | Sélame - Merhaba | |
| Samedi | Cumartesi | Djoumartessi | |
| Sans | -sız, -siz, -suz, -süz | -ceuse, -cise, -souse, -suse | C'est un suffixe! Ex, "Susuz" : sans eau |
| Saucisse | Sosis | Socisse | |
| Savoir (le) | Bilmek (Bilgi) | Bilemeck - (Bilgui) | "Bilgi" = le savoir |
| Savon | Sabun | Saboune | |
| Savoureux | Lezzetli [ou] Güzel | Lézzètli - Gusèle | |
| Se donner | Kendini vermek | Kenedini vermeck | |
| Se fâcher | Kızmak | Keusemack | |
| Se marier | Evlenmek | Evlènemeck | |
| Se moquer | Alay etmek | Alaï etmeck | |
| Se rappeler | Hatırlamak | Khateurlamack | |
| Se renseigner | Bilgilenmek [ou] Bilgi almak | Bilguilènemeck - Bilgui almack | |
| Se reposer | Dinlenmek | Dinlénmeck | |
| Se taire | Susmak | Soussemack | |
| Secrétaire | Sekreter | Sécrétère | |
| Seize, 16 | Onaltı | One-alteu | |
| Semaine | Hafta | Hafta | |
| Sentiment | Duygu [ou] His | Douïgou, Khisse | |
| Sentir | Hissetmek [et] Koklamak | Hissétemeck - Coquelamack | "Koklamak" : sentir avec le nez - "Hissetmek" : avoir le sentiment! |
| Sept, 7 | Yedi | Iédy | |
| Septembre | Eylül | Eïlule | |
| Sérieux, Sérieuse | Ciddi | Djiddi | |
| Service | Servis [ou] Hizmet | Service, Hizmète | |
| Serviette | Peçete | Pétchété | Dans le sens "Serviette de table". |
| Serviette | Havlu | Havlou | Dans le sens "Serviette de bain"! |
| Serviette | Çanta | Tchanta | Dans le sens de "Sac" |
| Seule, Seule | Yalnız | Ïaleneuse | |
| Sexe | Seks | Sexe | |
| S'il vous (te) plait | Lütfen | Lutefène | |
| Silence | Sessizlik | Séssizlick | |
| Simple | Basit [et] Tek | Bassite, Teck | "Tek" veut dire également "Unique" |
| Singe | Maymun | Maïmoune | |
| Situation | Durum [et] Konum | Douroume, Konoume | "Konum" a une connotation géographique. |
| Six, 6 | Altı | Alteu | |
| Ski | Ski [ou] Kayak | Ski, Kaïack | |
| Soeur | Kızkardeş [et] Abla | Keusekardèche - Ablha | "Abla" désigne la grande soeur |
| Soif (J'ai soif) | Susuzluk (Susadim) | Soussouselouck - (Soussadeume) | |
| Soir | Akşam | Akchame | |
| Soixante, 60 | Altmış | Altemeuche | |
| Soixante-dix, 70 | Yetmiş | Ietmiche | |
| Soleil | Güneş | Guenéche | |
| Sommeil | Uyku | Ouïkou | |
| Sortir | Çıkmak | Tcheukmack | |
| Souci | Tasa [ou] Keder | Tassa, Kédére | |
| Soucier | Tasalandırmak | Tassalandeuremack | |
| Souffrant | Rahatsız | Rahatseuse | |
| Soupe | Çorba | Tchorba | |
| Sourire | Gülümsemek | Gulumescémèque | |
| Souris | Fare | Faré | |
| Souvenir | Anı [ou] Hatıra | Aneu, Khateura | |
| Sport | Spor | Spore | |
| Station | Istasyon | Istation | |
| Stupide | Aptal | Aptale | |
| Succès | Başarı | Bachareu | |
| Sucre | Şeker | Chékère | |
| Suggestion | Öneri | Eunérie | |
| Suisse | İsviçre | Isvitchré | |
| Super | Süper | Super | |
| Superbe | Harika [ou] Muhteşem | Harika - Mouhtéchème | |
| Surprise | Sürpriz | Surprise | |
| Sympathique | Sevimli [ou] Sempatik | Scévimlie - Sèmepatik | |
| Table | Masa | Maça | |
| Tante | Teyze [et] Hala [et] Yenge | Téïsé - Khalha - Iéngué | "Teyze" : Soeur de la Mère, "Hala" : Soeur du Père, "Yenge" : Epouse d'un Oncle |
| Tapis | Halı [et] Kilim | Haleu - Kilime | |
| Tard | Geç | Guétch | Le même mot, la même prononciation veut également dire "Passe !" (impératif de la 2ème personne du singulier du verbe passer). |
| Taule | Kodes | Codesse | "Prison" |
| Taxi | Taksi | Taxi | |
| Tchéquie | Çek Cumhuriyeti | Tchèque Djoumhourïétie | |
| Téléphone | Telefon | Téléphone | |
| Téléphoner, Appeler | Telefon etmek | Téléphone étemeck | |
| Télévision, Télé | Televizyon | Télévisïone | |
| Température | Isı [ou] Sıcaklık | Eusseu - Seudjacleuck | |
| Temps | Zaman [ou] Vakit | Zamane - Vaquite | |
| Tenir | Tutmak | Toutemack | |
| Terminer | Bitirmek | Bitirmeck | |
| Tête | Kafa [ou] Baş | Cafa - Bache | |
| Texte | Metin [ou] Tekst [ou] Yazı | Métine - Texte - Ïaseu | |
| Thé | Çay | Tchaï | |
| Thon | Ton | Tone | |
| Timbre | Pul | Pouhle | |
| Timide | Çekingen [ou] Utangaç | Tchékineguène, Outangatch | |
| Tiroir | Çekmece | Tcheckmédjé | |
| Toi, Te, Tu | Sen | Sène | |
| Toilettes, WC | Tuvalet | Touvalette | |
| Tolérance | Hoşgörü [ou] Tolerans | Hochegueuru, Tolérance | |
| Tomate | Domates | Domatess | |
| Tomber | Düşmek | Duchemeck | |
| Tôt | Erken | Erquène | |
| Total | Toplam | Topelame | |
| Toujours | Daima [ou] Her zaman | Daïma - Khère zamane | |
| Touriste | Turist | Touriste | |
| Touver | Bulmak | Boulemack | |
| Tradition | Gelenek [ou] Adet | Géléneck - Aadète | |
| Traduction | Çeviri [ou] Tercüme | Tchéviri, Térdjumé | |
| Traduire | Çevirmek [ou] Tercüme etmek | Tchéviremeck - Térdjumé étemeck | "Tercüme etmek" est du vieux turc |
| Trahir | Ihanet etmek [ou] Aldatmak | Ikhanète étemeck - Aldatemack | Premier sens de "Aldatmak" : Tromper |
| Train | Tren | Trène | |
| Travail | Iş [ou] Çalışma | Iche - Tchaleuchema | |
| Travailler | Çalışmak [ou] İş yapmak | Tchaleuchemack, Iche ïapmack | |
| Trèfle | Sinek | Scineck | "Sinek" veut également dire "mouche" |
| Treize, 13 | Onüç | One-utche | |
| Trente, 30 | Otuz | Otouse | |
| Très, Trop, Beaucoup | Çok | Tchock | |
| Trésor | Hazine | Khasiné | |
| Triste | Üzgün | Usegune | |
| Trois, 3 | Üç | Utche | |
| Tromper | Aldatmak | Aldatemack | |
| Trouver | Bulmak | Boulemack | |
| Tu me manques beaucoup | Seni çok özledim | Scény tchock euselédime | |
| Tulipe | Lâle | Laalé | |
| Turc, Turque | Türk | Turck | |
| Turquie | Türkiye | Turckiyé | |
| Type | Tip | Type | |
| Un, 1 | Bir | Bire | |
| Union Européenne | Avrupa Birliği | Avroupa Birli-i | |
| Utilisateur | Kullanıcı | Coullaneudjeu | |
| Utilisation | Kullanış [ou] Kullanma | Koullanruche, Koullanma | |
| Utiliser | Kullanmak | Koullanemack | |
| Vacances | Tatil | Tatile | |
| Vache | İnek | Ineck | |
| Véhicule | Araç [ou] Vasıta | Aratche - Vaceuta | |
| Vendredi | Cuma | Djouma | |
| Vénérable | Saygıdeğer [ou] Saygın | Saygueudéére, Saygueune | |
| Venir | Gelmek | Guélmeck | |
| Vent | Rüzgar | Rusegare | |
| Verbe | Fiil [ou] Yüklem | Fiile - Iuclème | |
| Verre | Bardak [et] Cam | Bardack - Djame | "Bardak" est le récipient, "Cam" est la matière. |
| Verseau | Kova | Kova | |
| Vert | Yeşil | Ïéchile | |
| Vêtement, Habit | Elbise | Elbissé | |
| Viande | Et | Ete | |
| Vide | Boş | Boche | |
| Vie | Hayat [ou] Yaşam | Haïate - Ïachame | "Hayat" est un mot d'origine arabe |
| Viens | Gel | Guèle | |
| Vieux, Vieille | Yaşlı [ou] İhtiyar | Ïacheleu - Ikhtïare | |
| Village | Köy [ou] Kasaba | Keuille - Kaçaba | "Kasaba" est un grand village |
| Ville | Şehir | Chéhire | |
| Vin | Şarap | Charape | |
| Vinaigre | Sirke | Sirké | |
| Vingt, 20 | Yirmi | Yiremy | |
| Violon | Keman | Kémane | |
| Visa | Vize | Visé | |
| Visiter | Ziyaret etmek [ou] Gezmek | Ziyarète étemeck - Guésemeck | "Gezmzk" qui veut aussi dire "se promener", s'emploi plus souvent pour un musée. |
| Vite | Çabuk [ou] Hızlı | Tchabouck - Heuzleu | "Hızlı" : Rapide, de grande vitesse |
| Vivre | Yaşamak | Ïachamack | |
| Voici, Voilà | İşte | Ichté | |
| Voilier | Yelkenli tekne [ou] Yelkenli | Ïelkenli Tekné | |
| Voisin, Voisine | Komşu | Komchou | |
| Voiture | Araba - Araç | Araba - Aratch | "Araç" désigne aussi "Outil" |
| Volcan | Volkan [ou] Yanardağ | Volcan - Ïanardaa | |
| Vomir | Kusmak | Koussmack | |
| Vomissure | Kusmuk | Koussmouck | |
| Vouloir | Istemek | issetémeck | |
| Vous | Siz | Sise | |
| Voyager | Yolculuk yapmak [ou] Seyahat etmek | Ïoldjoulouck ïapemack - Séäkhate étemeck | |
| Vulgaire | Adi [ou] Bayağı | Adi, Bayaeu | |
| Week end | Hafta sonu | Khafta Sonou | "Bon week end" se dit "Iyi tatiller" (c-à-d : Bonnes vacances) |